美国夫妇领养「天生没双手中国女孩」受尽嘲讽,现在10几岁变大美人「成就让人羡慕」!

来自中国河南洛阳的苏菲(Sophi Green),因为出生时没有双手而被亲生父母遗弃在孤儿院,原本大家以为她只能待在孤儿院终老一辈子,却没想到看似悲惨的命运在她2岁那年有了重大改变。   苏菲2岁时,被美国夫妇杰瑞米格林(Jeremy Green)和克莉丝蒂安(Christianne)收养后,

June 12, 2017
選擇語言:

来自中国河南洛阳的苏菲(Sophi Green),因为出生时没有双手而被亲生父母遗弃在孤儿院,原本大家以为她只能待在孤儿院终老一辈子,却没想到看似悲惨的命运在她2岁那年有了重大改变。

This is the first photo Christianne and Jeremy Green had seen of their daughter in 2010 before they adopted her from China 
 
苏菲2岁时,被美国夫妇杰瑞米格林(Jeremy Green)和克莉丝蒂安(Christianne)收养后,来到美国犹他州生活。

 

在家人们爱的灌溉下,以及她与生俱来的坚强生命力,现在苏菲自信的可爱脸蛋上完全不见天生缺陷所留下的阴影。

Sophi, center, was adopted, along with her blind sister Lexi and five other children by American couple Christianne and Jeremy Green 
廣告1

 

其实当初格林夫妇想领养的是苏菲的姊姊蕾西(Lexie),后来他们看见苏菲的甜美笑容,立刻被深深吸引住了,于是他们决定将姊妹俩一同收养。

Sophi is missing the Fibula bone in her right leg and as a result this leg is weaker and shorter than the left leg making walking difficult
 
当中国法律并不允许一次收养两收养两个小孩,但因为姊妹俩都有天生缺陷(姐姐蕾西看不见),官方才破例让格林夫妇同时收养蕾西及苏菲。

 

「她是个开心果,而且有勇气又有决心。她非常甜美善良、十分关心他人,是个完美的小天使。我不觉得没有手臂会让她无法生活。」克莉丝蒂安如此形容苏菲。

Sophi Green, pictured, was born in China without any arms, while her elder sister Lexi, was born without any sight and adopted in the US
廣告2

 

她分享,苏菲刚到美国时,他们曾买了一支甜筒给她,正当想要喂苏菲时,却惊讶地发现苏菲自己用小小的脚掌接过甜筒、试着自己吃,从那时起,他们就知道苏菲拥有过人的坚强意志力。

35f7037200000578-0-image-m-46_1467804331669
 
35f7058e00000578-0-image-m-36_1467803689078
廣告3

 

他们并没有刻意教苏菲用双脚做事,但她的意志力一再让格林夫妇惊讶,原来苏菲不只天生没有双手,就连右脚也没有腓骨,因此她的右脚比左脚短,无法平衡,但苏菲最终靠着自己的力量学会了走路。

0e3p0sx5tg

 

另外,苏菲也和一般女孩一样,喜欢画画、喜欢游戏,失去双手并没有让她的生活失去黑暗。

Despite her obvious disability, Sophi is capable of using chopsticks, and is able to use a pen and write 
 
57b5b86730c2f1653

 

为了让苏菲能够靠自己完成更多事,格林夫妇着手把家里一一改造成无障碍空间,像是将喇叭锁的门把换成把手,让苏菲能自己用下巴开门。

 
他们也订制了脚踏车,让苏菲在户外也能自由自在活动。

 

不过即使苏菲天生乐观开朗,也免不了遇到同学们异样的眼光。刚开始上学时,同学们纷纷好奇问她:「为什么妳没有手?」这让苏菲意识到自己与他人的不同,也让她不愿意再出门上学。

In the classroom, Sophi has a special chair which raises her up to the level of the table so she can write with her feet 
 
后来,克莉丝蒂安来到班上,和同学们解释了为什么苏菲没有双手,她还特地播放了平时帮苏菲录制的日常生活影片,告诉大家虽然苏菲没有手,但是她还是和其他小朋友一样正常快乐地生活。

 

从那之后,小朋友不再视苏菲为异类,大家开心地玩在一起,没有隔阂。开朗的苏菲现在成为班上最受欢迎的同学,大家都想坐在她旁边或是跟她一起搭电梯!

Despite her disability, Sophi attends a conventional school in Herriman, Utah where she is in the first grade 
 
Sophi, pictured, uses her feet at school in the same way that friends use their hands, such as this performance 

 

除此之外,夫妇俩也教导苏菲如何应对外界眼光,「我们教她如果碰到不舒服的情况时,要用幽默态度去面对。」

Sophi, pictured, was adopted from China by her parents Jeremy and Christianne along with her sister Lexi
 
「她最常被问到『为什么妳没有手?』有时候她会说:『被我埋起来了』或是『被鲨鱼吃掉了』,他们都会笑,这样情况就缓和多了。」

 

也许很多人仍无法理解为什么格林夫妇想要领养苏菲和蕾西,但其实他们一点都不认为苏菲和蕾西和其他孩子不同,就像其他8名他们所领养的孩子一样,其中7名与苏菲一样天生有缺陷,但格林一家的欢乐并未比别人少。

 
格林夫妇表示他们当初没有刻意挑选有残疾的孩子,认为或许这就是上天的安排。

 

他们也指出,其实像苏菲这样的小孩如果待在孤儿院,可能会无法健康地长大,再加上她的家乡可能无法提供让她能够独立生活的无障碍环境,因此他们认为苏菲需要像美国这样的环境来帮助她。

Sophi soon won over her new classmates who are now always willing to help the remarkable youngster
 
When she started school, Sophi's classmates asked her while she did not have any arms, which she found incredibly difficult

 

现在格林一家12口,每天都过得很快乐、很满足,苏菲经常在哥哥的琴声伴奏下跳舞,尽管没有双手的舞弄,但从苏菲的表情就能知道,她十分享受其中。

The seven-year-old who is dancing to music played by her 15-year-old brother Conor, risks injury when walking if she falls over 
 
其实负责伴奏的哥哥眼睛看不见,但格林夫妇维持一贯教育方式,让孩子们能自由自在地发展自己的兴趣。

 

苏菲表示,希望她的故事能鼓励更多人跨海领养小孩,也鼓励其他跟她一样有身体缺陷的孩子,她说:「别让任何人阻止你去做你爱的事!」

廣告4

 

一起来看看她热爱跳舞的自信模样:

订阅我们的Youtube,定时收到最有趣的影片!
 

来源:DailyMail|People

把苏菲的故事分享给更多人知道吧!相信她未来一定会闯出属于自己的一片天!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 美国夫妇领养「天生没双手中国女孩」受尽嘲讽,现在10几岁变大美人「成就让人羡慕」!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告