他冒着生命危险偷偷潜入福岛核灾最严重地区拍下「5年来没人驻足的角落」,但一走进去后他就已经后悔了…

1. Keow Wee Loong是一名马来西亚摄影师,他跟许多到日本旅行的人不同,没有选择那些热门景点,而是选择了5年前爆发核灾的福岛。他到了之后得知若要进入红色警戒区,他必须向当地议会申请通过,讨厌繁文缛节的他于是决定跟日本友人偷偷潜入红色警戒区。   2. 他走访了大

July 14, 2016
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

1. Keow Wee Loong是一名马来西亚摄影师,他跟许多到日本旅行的人不同,没有选择那些热门景点,而是选择了5年前爆发核灾的福岛。他到了之后得知若要进入红色警戒区,他必须向当地议会申请通过,讨厌繁文缛节的他于是决定跟日本友人偷偷潜入红色警戒区。

Never seen before photo of the fukushima exclusion zone. When i enter the red zone, i can feel a burning sensation in my eyes and thick chemical smell in the air. before i went there the authority told me that i need a special permit to visit this town and it take 3-4 weeks to get the approval from the local council,, well too much bureaucracy bullshit for me..so i just sneak in the forest to avoid cops on the road …AND IT WAS AMAZING !!!!!, I still remember what is like to only have a GPS and google map walking in the wood at 2am in the morning to get into the town of okuma,futaba and namie. Have you ever wonder what is like in fukushima exclusion zone now ??? . to feel what is like to be the only person walking in the town when you have 100% full access to every shop and explore??. when i was young i always had a dream like this, If i’m alone in a supermarket i will eat all the chocolate up XD …. everything is exactly where it is after the earthquake struck this town . the reident started to evacuate the town when tsunami warning came in ….hours later the fukushima daichi power plant exploded that lead to harmful radiation leaked. The radiation level is still very high in the red zone. not many people seen this town for the last 5 years…is like it vanished … i can find food,money,gold,laptop and other valuable in the red zone….I’m amaze that nobody looted this town clean. unlike chernobyl the entire town is been looted clean. this is the difference between chernobyl disaster and the fukushima disaster

 

2. 他走访了大熊町、双叶町及浪江町这三个受灾最严重的区域,用相机记录核灾5年后的状况。他说这样的经验非常不可思议,因为在核灾后人们就撤离了这些区域,而这三个町也被封锁,5年来就好像不存在一样。他还在里面找到钱、金子、笔电等贵重品,很惊讶当地没有像车诺比一样被洗劫一空。

the Empty ghost town of fukushima,
廣告1

 

3. 这是还在黄色警戒区内的房子。

abandon home in the yellow zone.

 

4. 这里原本是一间鞋店。

inside a shoe stall in the ghost town
廣告2

 

5. 街道上完全没有车,但红绿灯却还在继续运转,这是种非常诡异的感受。Keow Wee Loong一进入红色警戒区,立刻觉得眼睛有烧灼感,空气中也有浓浓的化学味。

eerie feeling in this ghost town, even there is no car in this town but the traffic light is still working
廣告3

 

6. 这间超市从2011年之后就荒废了,很多动物会到里面来找食物,因为他们被主人抛弃了。

the abandon supermarket since 2011, alot of wild animal came into the mall to look for food because some owner abandon their animal when the tsunami hit back in 2011

 

7. 当时出版的色情杂志也还完好地留在架上。

found alot of porno magazine in the book store at fukushima exclusion zone, march 2011 edition

 

8. 书店有非常多的书散落,但其他书还是好好地留在架上。

The book store

 

9. 从2011年留到现在的日用品。

listerine mouthwash since 2011

 

10. DVD出租店外还贴著2011年当红的电影海报,店内大约有一半的空间是色情影片的。

the video rental store, with 2011 movie poster out side the shop , half of the store is selling hentai video

 

11. 很多人连拿去干洗的衣服都没拿走,就这样留在那边,店内也有很多日币100元硬币。

laundry left behind in fukushima red zone since march 2011, people left so quickly they forgot their landry… 5 years later is still here , i found alot of 100 yen coin all around this shop.

 

12. 蔬果市场闻起来有花朵枯萎的味道。

in the florist shop…. it smell like dead flower here

 

13. 很多建筑物都因地震损毁。

building destroy due to the earthquake

 

14. 为了保护民众,日本政府将核电厂周围20公里划为管制区,5年后的今天仍需要当地议会的特殊许可才能进入。

While most people visit a country to see its sight and sounds, Malaysian photographer Keow Wee Loong chose an unexpected “tourist” destination – the Fukushima exclusion zone in Japan. That’s right, the town that suffered the worst nuclear disaster since Chernobyl. Located only an hour and a half away from Tokyo, Fukushima was once a popular tourist destination with its hot spring villages (onsen) and traditional kokeshi dolls. The 2011 Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant triple meltdown devasted the affected towns into a ghost town. 470,000 people were evacuated from the area. They dropped everything and left immediately, leaving their possessions behind. To protect people from radiation poisoning, the government designated a 20KM radius around the power plant that is until now still prohibited without a special permit from the local council.  Keow snuck into the Fukushima Exclusion Zone with a Japanese friend and photographed the eerie scenes of the abandoned town. The photos, reminiscent of a post-apocalyptic wasteland, are haunting. All the items, from parked cars to half-folded laundry, are still exactly where they left them five years ago.

 

15. 当地的时光彻底停止在2011年3月。

Time stop on march 2011 in the town okuma,namie,futaba,tamioka
廣告4

 

16. 这是浪江町内的大型卖场。

another huge super market in Namie , york benimaru.

 

17. 浪江町的车站当然也彻底废弃了。

Abandon train station of namie

 

18. 这是一间废弃的夜店。

abandon pub in namie

 

19. 废弃的停车场已经长出杂草。

abandon car lot,, this car is here since 2011
廣告

 

20. 这是大雄町的其中一个栅栏。

at one of the barricade in okuma town .

 

21. 废弃的全家便利商店孤零零地伫立。

abandon family mart

 

22. 还有卖场跟跟废弃的车。

abandon mall and car at tomioka

来源:Ebaumsworld

核灾发生的机率虽然不高,但一旦发生的后果却非常严重,这些时光停滞的照片不禁令人感触良多,也分享给朋友看看吧!

贊助影片

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:艺术, 世界
加入粉絲團! 他冒着生命危险偷偷潜入福岛核灾最严重地区拍下「5年来没人驻足的角落」,但一走进去后他就已经后悔了…留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告