相信许多人家中都有一款包装印着小护士的神奇药膏,举凡蚊虫咬伤、擦挫伤等各种小伤口都能拿来擦,被封为居家必备良药。一名网友就请老婆帮忙拿「小护士」给他,结果对方听不懂,改口「面速力达母」又被呛,他无助求救「该怎么叫它?」
图片来源 / oggi
一名网友在脸书社团《爆废公社二馆》上发文求助,他请老婆帮忙拿「小护士」,结果对方竟听不懂,他只好改口要「面速力达母」,老婆居然又呛「你到底在讲什么?什么小护士?什么面速力达母?讲人话!」最后他说出「曼秀雷敦」,老婆才终于听懂,让他忍不住问大家「你都怎么叫它?」
图片来源 / wikipedia
贴文曝光后引起热烈讨论,「以前听阿嬷都说棉搜利荡,自己直觉会先讲面速力达母,然后才说小护士」、「我都看款式叫,大罐的叫小护士,扁平的叫面速力达母,曼秀雷敦是痘痘贴」、「面速力达母,老一辈的会讲成棉搜荡」、「曼秀雷敦是后来才出现的名词」、「棉搜荡、小护士、面速力达母都有在说,反而不知道曼秀雷敦」。
图片来源 / lulucos.jp
至于这款国民药膏为什么会有这么多称呼?据媒体《ETtoday新闻云》指出,是因为早期广告歌词是「小护士、小护士、面速力达母」,而「面速力达母」其实是药膏名「Mentholatum」,只是受到日文发音影响才会变「面速力达母」。原PO后来也更新表示,3种说法老婆其实都听得懂,只是当下不想动才会故意假装没听懂。
图片来源 / 爆废公社二馆
大家有没有听过同一样物品,长辈和年轻人的说法有所不同呢?最近有位网友点了外送,并在备注栏写了自己不想要的配料,不过这个配料的说法让许多人看了雾煞煞,连老板都说「年轻人看不懂」,你知道「哈姆」是什么吗?【更多内容请到下方延伸阅读】
翻摄自爆废公社,下同。
小护士
(往下還有更多精彩文章!)