外籍看護「神秘英文記帳」超難懂 唸出來才發現…夠白話!

台灣因為人口老化,所以需要不少的外籍幫傭來幫忙照顧老人,而這些語言不通的外傭,中文很可能只會聽跟說,耳濡目染的學會了,一但要書寫文字就變得不是那麼容易,畢竟繁體字真的不好學,日前就有網友在爆廢公社中po表示,自家的印尼籍幫傭用超神祕的代號記帳,讓她看

September 30, 2020
選擇語言:
TEEPR原創
採訪報導
綜合報導
編譯
特稿

台灣因為人口老化,所以需要不少的外籍看護來幫忙照顧老人。這些語言不通的看護,中文很可能只會聽跟說,雖然耳濡目染的學會了,但要書寫文字就變得不是那麼容易,畢竟繁體字真的不好學。日前就有網友在爆廢公社中表示,自家的印尼籍看護用超神祕的代號記帳,讓她看的一頭霧水。

廣告1

 

原po說道,因為平時工作繁忙,所以會拿1000元給看護,讓她買她跟年邁父親的三餐還有日常用品,但她希望可以記下買東西的金額。沒想到收到記帳單,整串的奇怪英文字母讓她傻眼,也不是英文單字,被考倒的她只好上網求助神通廣大的網友。

圖片翻攝自爆廢公社
廣告2

 

仔細看會發現上面的英文看似煞有其事,但根本沒有這些單字,詭異的英文拼音讓人忍不住試著唸出來,沒想到唸出來才發現,這是羅馬拼音啊!這些像是「cau fan」炒飯、「luro fan」滷肉飯,這些唸出來還稍微能懂,最神奇的就是「oa misua」,這讓人研究許久才發現原來是蚵仔麵線,實在是太強了。讓不少網友說「竟然連麵線都翻出來了好有趣」、 「 原來是中文!」

圖片翻攝自爆廢公社

 

 

想知道今年有什麼愛情國片可以看嗎,「2020年台灣愛情電影推薦」看這邊喔!

贊助影片
參考資料:爆廢公社

(往下還有更多精彩文章!)

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 外籍看護「神秘英文記帳」超難懂 唸出來才發現…夠白話!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告